Польский званый ужин

Пособие по выживанию

Пособие по выживанию

Поляки славятся своим гостеприимством. Старая польская пословица гласит: «Гость в дом — Бог в дом». Стоит иностранцу обзавестись парой знакомств среди местных, как приглашения на званый ужин не миновать. Хотя приезжим из Восточной Европы польские традиции гостеприимства могут показаться близкими и знакомыми, некоторые моменты все же способны вызвать удивление. Наши практические советы не дадут вам попасть впросак и помогут завести польских друзей. А заодно сравнить, как принимают гостей в Польше и у вас на родине.

Готовимся к приему

A Still from the movie 'Nad Niemnem' directed by Zbigniew Kuźmiński, 1989. Photo: Polfim / East News
Кадр из фильма «Над Неманом», реж. Збигнев Кузьминский, 1989.
  1. С раннего детства дома и в школе поляков приучают приходить на назначенную встречу вовремя. Поэтому постарайтесь не опаздывать больше, чем на 5-10 минут. Если вы все же опаздываете минут на 15-25, то позвоните и предупредите. А если больше, чем на полчаса, то лучше пересмотреть свои планы. В любом случае, предупреждайте хозяев заранее.

  2. Почему так важно приходить вовремя? Дело не только в вежливости. В Польше гостей принято угощать обильным ужином с обязательным горячим блюдом (знакомо, правда?). Хлебосольство — основа польского гостеприимства, и никому не удастся уйти с пустым желудком. Если гостей решите позвать вы, они будут ждать от вас того же: возможно, они весь день будут голодать, чтобы съесть все приготовленные вами угощения. Кормить гостей орешками и чипсами в Польше не принято.

  3. Итак, вы пришли вовремя, теперь надо поздороваться. Главное правило — через порог руки не подавать. Согласно древнему, но живучему поверью, это приносит неудачу и ссоры. Когда-то славяне под порогом хоронили прах умерших предков, поэтому считалось, что рукопожатия над местом захоронения оскорбляют их память (помните «через порог не передают»? — это оттуда же). Сегодня под порогом, конечно, уже никого не хоронят, но суеверие живо, поэтому сначала войдите, а затем приготовьтесь обниматься и целоваться.

  4. Для мужчин самым сложным будет поздороваться с дамами. Лучше всего выждать и дать женщинам самим решить, как они вас поприветствуют: это может быть поцелуй в щеку (даже если вы видите друг друга впервые), рукопожатие, кивок или — такое хоть и редко, но случается! — рука, протянутая для поцелуя. Правда, галантное целование рук считается сегодня чем-то старомодным, и эта типично польская традиция, вызывающая в наши дни резкую критику, постепенно уходит в прошлое.

  5. С мужчинами все просто: жмем руку всем присутствующим, смотрим в глаза и улыбаемся. Польша — не юг Европы: при встрече здесь целуются только женщины с женщинами или женщины с мужчинами. Число поцелуев правилами не оговаривается, но чаще всего целуются один или три раза. После двух поцелуев поляк зависнет с вытянутыми трубочкой губами в ожидании третьего. Как известно, «Бог троицу любит».

  6. Когда все обменяются приветствиями, вас пригласят к столу. Ключевой вопрос: разуваться или нет? Все зависит от конкретной семьи, поэтому лучше уточнить у хозяев. Иногда от гостей требуют снять обувь и переобуться в тапочки — распространенный не только в Польше пережиток коммунистического этикета. Сейчас эта традиция уходит в прошлое, и в квартиру все чаще можно смело проходить в собственной обуви (разумеется, при условии, что на улице не слякотно и от ваших ботинок на полу не остаются грязные лужи).

  7. Показывать гостям квартиру скорее не принято, но если вам очень хочется посмотреть дом, просто попросите: большинство хозяев с радостью откликнутся на вашу просьбу.

Как растопить лед

A Still from the movie 'Kłopotliwy gość' directed by Jerzy Ziarnik, 1971. Photo: Filmoteka Narodowa / www.fototeka.fn.org.pl
Кадр из фильма «Беспокойный постоялец », реж. Ежи Зярник, 1971.
  1. Самый верный способ разрядить обстановку — произнести несколько слов по-польски. «Dzień dobry» («джень добры») или «dobry wieczór» («добры вечур») выговорить несложно, а ваши знакомые будут радоваться как дети, ведь они считают свой язык самым сложным в мире. Чем больше слов вы выучите заранее, тем лучше. Но не увлекайтесь: поляки не захотят ударить в грязь лицом и постараются показать, что и они знают иностранные языки, а значит, вам придется их слушать. Самый популярный язык — английский, но люди постарше еще помнят русский и немецкий.

  2. Небольшим подаркам хозяева всегда будут рады. Дорогие вещи покупать не надо, это должно быть что-то символическое. Идеальный вариант — сувениры с вашей родины. Если же сувенирами вы загодя не запаслись, просто купите хорошее вино хозяину и цветы хозяйке (обязательно нечетное количество, и ни в коем случае не желтые хризантемы: их принято приносить на похороны!).

  3. «Не пьешь, значит, не уважаешь» — это правило действует и в Польше. Ни один званый польский ужин без алкоголя не обходится. Непьющим гостям лучше заранее придумать серьезную причину для воздержания (вы беременны, за рулем, болеете, принимаете антибиотики и т.д.) и оповестить об этом хозяев. А вообще, ехать в гости на машине — затея не самая удачная. Лучше воспользоваться такси или общественным транспортом. Званый ужин — не пустая формальность, а ритуал, имеющий определенную цель: перевести ваши с хозяевами отношения в ранг дружбы.

  4. Когда-то на время приема гостей кухня или балкон превращались в курилку. За последние 10 лет ситуация с курением в Польше сильно изменилась. Сегодня курильщики должны обязательно спрашивать разрешения курить в доме. Как и во всех странах Евросоюза, в Польше вступил в силу антитабачный закон, запрещающий курение в общественных местах. Так что сегодня курильщикам в Польше приходится несладко, хотя еще 15 лет назад они могли дымить практически повсюду.

За столом

A still from the movie 'Kogiel mogiel' directed by Roman Załuski, 1989, photo: Filmoteka Narodowa / www.fototeka.fn.org.pl
Кадр из фильма «Гоголь-моголь», режиссер Роман Залуский, 1989.
  1. Когда все сели за стол и хозяева произнесли «Smacznego!» («Приятного аппетита»), можно приступать к еде. Только не забудьте пожелать ответное «Смачнэго!» и не начинайте есть первым: это считается дурным тоном.

  2. Время ужина в Польше зависит от дня недели. В рабочие дни ужинать садятся в 19.00, а на ужин подают горячее. В выходные — прежде всего в воскресенье — главная трапеза начинается в три часа дня: именно в это время за столом собирается вся семья. Поэтому в выходные на ужин подадут скорее всего только холодные закуски и салаты. Поляки решат, что вы уже плотно пообедали пару часов назад, и не будут вас перекармливать.

  3. В гостях желательно попробовать хотя бы по чуть-чуть от каждого блюда. Непременно похвалите кулинарное мастерство того, кто их приготовил (правда в данном случае значения не имеет). Хотите осчастливить хозяев? Попросите добавки. Но не налегайте на первое и второе — оставьте место для десерта. Уж в чем в чем, а в десертах поляки знают толк.

    Реклама

  4. За столом важно поддерживать непринужденную беседу, но от многочасовых рассказов лучше воздержаться, потому что это мешает перемене блюд. Блюда обычно подают всем одновременно (начинают с закусок или супа, потом — когда все закончили — на столе появляется горячее, затем салаты, десерты и так далее). Время для семейных саг наступит после ужина.

Шутки, светские беседы и серьезные разговоры

A still from the movie 'Granica' directed by Jan Rybkowski, 1977, photo: Filmoteka Narodowa / www.fototeka.fn.org.pl
Кадр из фильма «Граница», реж. Ян Рыбковский, 1977.

За столом лучше избегать некоторых тем, особенно если вы с хозяевами не на короткой ноге. Итак, под запретом разговоры о:

  • Религии, законах, политике, абортах, эвтаназии, сексуальных меньшинствах и т.д.
  • Коммунизме. Коммунистическое прошлое Польши довольно тяжело обсуждать с людьми, которые были коммунистами или пользовались благами системы. Не все коммунисты были плохими, поэтому лучше в эти дебри не погружаться, если, вы не специалист по истории Польши 1945-89 годов и не уверены на 100%, как к этой части польской истории относятся хозяева дома.
  • Антисемитизм и польско-еврейские отношения. Это непростая и очень неоднозначная тема, и обсуждают ее наименее охотно. Ни в коем случае не упоминайте «польские концентрационные лагеря», потому что их не было, и полякам уже надоело это объяснять.
  • Предельно осторожно обсуждайте период трансформации и постарайтесь не давать оценок польской экономике и политике. Поляки любят жаловаться и ругать свое правительство, недавнюю историю, польскую внешнюю политику и прочее. Но что позволено полякам, не всегда позволено иностранцам…

Неотъемлемая часть застольных бесед — это шутки. У поляков специфическое чувство юмора. Они обожают травить анекдоты, играть словами и высмеивать всех и вся в довольно теплой и дружественной манере. Вот что стоит помнить о польском юморе:

  • Полякам свойствен горький юмор. Они шутят о повседневности, польской истории и политике, а польские шутки изобилуют метафорами. К польскому юмору нужно привыкнуть, но это того стоит!
  • Пожилые люди частенько отпускают расистские или шовинистские шуточки, но это отнюдь не означает, что они шовинисты или расисты. В польской культуре существует довольно четкая граница между шуточным и серьезным, и шутить можно о чем угодно, включая самих поляков и польские стереотипы. Мужчины относятся к неприличным шуткам значительно проще, нежели женщины.

Уходим вовремя и прощаемся правильно

A still from the movie 'Małżeństwo z rozsądku' directed by Stanisław Bareja, 1966, photo: Filmoteka Narodowa / www.fototeka.fn.org.pl
Кадр из фильма «Брак по расчету», реж. Станислав Барея, 1966.
  1. После того как все поели, вам, скорее всего, предложат переместиться на диван и выпить кофе, чаю или чего-нибудь покрепче. Вставать из-за стола, прежде чем остальные закончат есть, невежливо. Некрасиво и уходить из гостей сразу после еды. Ужин это лишь прелюдия, настоящее действо начинается потом. Вот теперь настало время для семейных преданий и разговоров на волнующие вас щекотливые темы. Но даже после этого уйти бывает сложно. Хозяева обычно уговаривают гостей остаться, выпить еще стаканчик или съесть еще кусочек торта. Поэтому соберите волю в кулак и решительно заявите о своем уходе, или же заранее придумайте вескую причину сбежать пораньше (например, работа, важная встреча с утра или ранний рейс).

  2. Не забудьте сказать «Dziękuję» («дженькуе», то есть «спасибо»), вставая из-за стола. Это и благодарность хозяевам за вкусный ужин и хлопоты, и признательность всем присутствующим за приятную компанию.

  3. Прощание обычно проходит в менее официальной обстановке по сравнению с приветствием, потому что если вы следовали нашим советам, то уже успели подружиться с хозяевами и, скорее всего, они захотят обнять вас на прощание.

  4. Обязательно пригласите хозяев к себе на родину, даже если ни один из вас всерьез на эту встречу не рассчитывает. Прощаясь, польские друзья обычно приглашают друг друга к себе и всегда зовут в гости хозяев.

И, пожалуй, самое главное: веселитесь от души! Поляки дружелюбные и открытые, им искренне хочется узнать про вашу страну и рассказать о своей. Даже если вы совершите оплошность, они отнесутся к этому с пониманием, поэтому не стоит нервничать. Смело отправляйтесь в гости, получайте удовольствие и заводите новых друзей!

Источник

Читайте Также

ещё больше интересных новостей: